Welcome to Mongolia - a taxi to the George's guesthouse / Witamy w Mongolii - taksowka do domu goscinnego Georga
A Mongolian silk jacket; with Iona in the kitchen / Mongolski zakiet z jedwabiu; z Iona w kuchni
With Moogii in front of her university in Ulaan Baatar / Z Moogii przed jej uniwersytetem w Ulan Bator
In Mongolian shops there is a lot of Polish food; here Polish jam / w Mongolskich sklepach jest duzo polskiej zywnosci; tu polski dzem
Anita and Jamba in front of the Russian jeep / Anita i Jamba przed rosyjskim jeepem
Mongolian countryside / Mongolska wies
Short break in the middle of Mongolian steppes / Krotka przerwa posrodku mongolskich stepow
Sand dunes / Wydmy
Sand dunes and the lovers :) / Wydmy i zakochani :)
Our super guides: Aruka and George / Nasi super przewodnicy: Aruka i George
Anita - the super driver / Anita - super kierowca
Henk - a super driver / Henk - super kierowca
Hustai National Park - plan / Plan Narodowego Parku Hustai
In the ger, trying the horse milk / W mongolskim gerze, degustacja mleka konskiego
Cutting the cow into parts / Porcjowanie krowki
Super guides and Anita / Super przewodnicy i Anita
The nomadic family horse herd / Stado koni nalezace do rodziny nomandzkiej
In the mongolian countryside / Na wsi mongolskiej
The family gers / Gery rodziny nomandzkiej
This is how they live / Oto jak oni zyja
Inside the ger / W srodku geru
Oven in the ger / Piec w gerze
The youngest family memebr / Najmlodszy czlonek rodziny
Henk starting the car / Henk odpalajacy auto
The Mongolian countryside / Mongolska wies
The Mongolian countryside / Mongolska wies
Henk in the Russian jeep across the river / Henk za kierownica rosyjskiego jeepa przejezdza przez rzeke
The family's property: animals / Wlasnosc rodziny: zwierzeta
Ger
Mongolian girl and ger / Dziewczyna mongolska i ger
Today's dinner / Dzisiejszy obiad
Siesta
Sleep, little, sleep / Spij malutki spij
Horses / Koniki
Horses / Koniki
Horse riding / Jazda konna
Horse riding / Jazda konna
Horse riding / Jazda konna
Horse riding / Jazda konna
Milking the horse / Dojenie konia
Anita, Jamba and a baby horse (7 days old) / Anita, Jamba i zrebaczek (7 dni)
Ger inside / Ger w srodku
Mongolian views / Widoki mongolskie
Family's assets / Majatek rodziny
A joung driver / Mlody kierowca
Przewalski horses / Konie Przewalskie
Przewalski horses / Konie Przewalskie
Przewalski horses / Konie Przewalskie
Przewalski horses / Konie Przewalskie
Przewalski horses / Konie Przewalskie
Przewalski horses / Konie Przewalskie
Przewalski horses / Konie Przewalskie
Przewalski horses / Konie Przewalskie
Trying Mongolian specialities / Degustacja specjalonosci kuchni mongolskiej
A ride on the camel / Przejazdzka na wielbladzie
A ride on the camel / Przejazdzka na wielbladzie
A ride on the camel / Przejazdzka na wielbladzie
A ride on the camel / Przejazdzka na wielbladzie
A ride on the camel / Przejazdzka na wielbladzie
In the jeep / W jeepie
Henk's new friend / Nowy przyjaciel Henka
Dino in the garden / Dinozaur w ogrodzie
Breakfast in the ger / Sniadanko w gerze
Metamorphosis / Metamorfozy
Hi sweety / Czesc slodki
Don't fight! / Nie bijcie sie!
Hurrraaa!
On top of the Dino / Na dinozaurze
The dinosaurus / Dinozaur
Mama with tiny dino / Mama z malutkim dinozaurem
I'm the best! / Jestem najlepsza!
Jump, jump / W podskokach
It hurts! / To boli!
Henk eaten by the dinosaurus / Henk zjadany przez dinazaura
Uff, it's not a piece of cake! / Uff, to nie bulka z maslem!
Our camp from above / Nasz kamping z gory
In the mountains / W gorach
In the mountains / W gorach
A turtle rock / Skala Zolw
A birds's nest / Gniazdo ptaka
Mongolian views / Mongolskie widoki
Our camp seen from the top of the mountain / Nasz kamping widziany w wierzcholka gory
Difficult rocks / Trudne skalki
A bird's nest / Gniazdo ptaka
Climbing the mountains / Wspinaczka po gorach
Camp in the Terejl Park / Kamping w parku Terejl
Ulaan Baatar in the morning / Ulan Bator nad ranem
In the George's house / W domu goscinnym Georga
![]() ![]() |
Welcome to Mongolia - a taxi to the George's guesthouse / Witamy w Mongolii - taksowka do domu goscinnego Georga